Visita nuestro nuevo sitio Arte y Crítica 2012

Suscribirse a RSS
RSS 2.0

Traducciones

Entrevista a Damián Ortega (Primera Parte)
escrito por Rodrigo Lobos   
24 de noviembre de 2006

En el marco de la 27 bienal de Sao Paulo tuvimos la oportunidad de contactarnos con el artista mexicano Damián Ortega quien se encontraba en dicha ciudad montando las obras que presenta para esta bienal. Amablemente, el artista accedió a responder unas preguntas vía correo electrónico, de las cuales les presentamos la primera parte.

 

ortega3

RL:    ¿Vives y trabajas regularmente en México, o distribuyes tu tiempo entre distintas ciudades?
Si es que vives en México. ¿Existe algún grupo de artistas mexicanos con los que compartas regularmente y creas que sus investigaciones e intereses en el terreno del arte o de la cultura convergen o se cruzan de alguna manera con los tuyos. Si es así, ¿podrías mencionarlos y contarnos a modo general cuales son estos intereses, visiones o inquietudes que los reúnen? 

DO:    En este  momento  vivo en Berlín,   estoy en la residencia de la DAAD  por un año  y   eventualmente  viajo a México,  pero he  decidido  establecer una  distancia  con mi país  por  esta  temporada.
Durante  mucho tiempo  trabajé  en una relación muy  fraternal y  cercana  con amigos  y  compañeros de trabajo, sobre todo en un momento cuando no había  tantas oportunidades y espacios  de  exposición.  Ni las galerías ni las  escuelas  estaban   abiertas  al tipo de arte  que  hacíamos, hoy es  mucho más   aceptado y  reconocido  pero en aquel entonces   teníamos  que  ingeniárnoslas  para  abrir un espacio  eventualmente   y trabajar en su organización,  limpiar  instalar  y hasta  colocar la iluminación ,  hacer el contacto con invitados, escribir   y  criticar nuestro propio  trabajo, formamos  grupos  muy naturales de trabajo , No grupos  formalmente  hablando, pero  si   equipos   de  trabajo.
Editamos  revistas  y también  intercambiábamos  libros  y opiniones.

Actualmente  la “generación”  se ha  dividido  mucho y  cada  quien trabaja  por  su  cuenta,   algunas  relaciones amistosas  siguen ahí pero la distancia  geográfica  también  ha  hecho mas  difícil el  intercambio.

Quizás una de las  cosas  que  nos  unen  es que  formamos  parte  de  una  misma  galería  con la  cual  crecimos  y  en la  cual  participamos  muy  activamente  con ideas  y proyectos. Creo que este  ha  sido un  camino interesante  en la medida  que la galería  es  nuestra  , trabajamos para  ella  y  a  la  vez  la  galería  trabaja  para  nosotros. Es importante  estar en buena comunicación y  en  comunión con la  galería  que  uno   tiene.


ortega

 

RL:    Revisando tus trabajos se puede ver una movilidad entre las disciplinas y técnicas que utilizas para desarrollarlos. En relación a esto, cuando decides realizar un nuevo proyecto, ¿primero piensas en que técnica te gustaría investigar o ésta se define según las necesidades de una idea anterior? ¿Podrías contarnos a grandes rasgos cual es tu proceso de trabajo?.

Creo  que  el trabajo es una forma de aprender  y de  reconocer tu propio  contexto y tu propia  vida  , el trabajo es un vehículo  y un hecho en si mismo  como un evento real, que  te  da la posibilidad de  transformar  tu propia  vida ,  trabajar  en un proyecto es  indagar en los  espacios  que  desconoces y por  eso  la movilidad,  una idea  llama  a otra  y   a la vez implica  una  responsabilidad de   seguirla.
A veces   formalmente,  a veces   conceptualmente  , las  técnicas  son parte  de la  intención y del significado de la obra ,  así  que para mi es más  difícil trabajar para una  técnica que hacer que  la  técnica trabaje para mi.


ortega4

RL:    ¿Que esperas de alguien que se enfrenta a tu obra, deseas alguna relación particular entre el espectador y tu trabajo, alguna reacción de parte de él o no es una preocupación en el momento de planear y desarrollar los proyectos?


Me  interesa  la posición  personal , me gusta  cuando  alguien se  enfrenta  a lo  mismo que  yo me  enfrente  es  decir  algo que me    atrapó  por  cierto misterio  o seducción.  Me  interesa  la opinión de los   conocedores  porque  es  gente  que  comprende un lenguaje    de manera  más   sutil y precisa, pero  también me  interesa   el comentario  de una persona  que  no conoce y que se  deja   llevar por  su propia lectura  de las  cosas.
Como quien interpreta  y  asume  de manera  privada  un acontecimiento publico  y lo traduce  a su propia  experiencia  como  idea , como  sentimiento o  como  un  evento que le  significó algo importante.

 

ortega-01-b

RL:    En tus trabajos anteriores fue recurrente el uso del  Volkswagen escarabajo. ¿Nos podrías hablar acerca de la función simbólica de este modelo de auto en esas obras, si es que existe, como también de las implicancias culturales de este,  en el contexto mexicano?


DO:    El VW ha  sido muy importante  ,  es un poco  como un  alter ego  , creo que  es fácil   entenderlo como un  elemento   completamente  personal que  se  ha  transformado en un signo  cultural , histórico,  mítico y  simbólico.
Es un elemento   cultural que   me  ha influido  y que  yo también le  he  dado una carga   simbólica.

He tratado de  cortar  esa  relación porque  detesto la actitud de  muchos  artistas  de  encerrarse en un    lenguaje  auto referente, o lo que es peor, un lenguaje  a partir del estilo, repetirse y repetirse  una  y otra  vez.  Sin embargo,  las  ideas  llegan y  se manifiestan  como algo que  considero genuino, es por eso que la he seguido, y así  fue  como hice la trilogía  beetle.

 

 

Comentarios
RSS
omar delval apodaca  - todas las obras   |189.174.96.xxx |2008-10-16 18:12:20
estoy emocionado con tu obra me parese muy buena a pesar que vivo en el fuerte, sinaloa. es una pequeña ciudad colonial,donde apenas estoy tratando de rescatar la cultura de mi municipio haciendo murales,cuadros,entrevistas,exposiciones en la plasuela,aqui en el hotel donde trabajo como pintor soy guia de los murales que estoy haciendo, ya pinte a varios presidentes municipales de aqui y hasta en sonora al señor gobernador millan,bueno trabajo tanbien en otros estados como chihuahua,toluca edo de mexico,etc
¡Sólo los usuarios registrados pueden escribir comentarios!

3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."